Translations of "Lemon Demon"
From WikiLemon
This page will contain translations of “Lemon Demon” into foreign languages.
Please feel free to add it in any language with which you are familiar. Do not add “languages” like leet-speak, binary, or pig latin, which can be derived procedurally from the English name.
Arabic
شيطان الليمون
“Really translates to Demon Lemon”
(From Jonovox.)
Bulgarian
лимон демон
(From Sparkling_Omelets)
Chinese (Simplified)
魔鬼柠檬
“Really translates out to Devil Lemon”
(From Jonovox.)
Danish
Citron Dæmon
(From Potatis )
Dutch
Citroendemon
(From ThunderPX.)
Esperanto
Citrono Demona
(From Genius00345.)
Finnish
Sitruuna Demoni
(From “s”.)
French
Démon de Citron
(From Blindfolding.)
German
Zitronendämon
“I’m a first year German student and I’m failing but I’m pretty sure this is right (I might need to conjugate it or something…..)”
(From Pea-Brain.)
Greek
Δαίμονας λεμονιών
(From AmethystCharm101.)
Hebrew
שד הלימון
(From shsh)
Icelandic
Sítrónudjöfull
pronounced: sí like sea, tró like toe but with an R, nu like the ou from should, djö like ge from ginger, fu again with ou and ll sounds like TL or DL
(From Filipia)
Italian
Demonio del Limone or Demone del Limone
Japanese
レモン・デーモン Remon Deemon or レモン魔 Remon-ma (“More literal, but less likely to be used.”)
(From Psyne.)
Korean
레몬 악(마)
(From Jonovox.)
Note from ph3r: There is no definitive word for “demon” in Korean, and although 악마 is probably the closest single word, more people will understand using just the word 악.
Latin
Lemon Everto
Literally means “The destroying lemon”.
(From Pianoabuser.)
Latvian
Citrons Dēmons (I’m not sure, though.)
Lithuanian
Citrina Demonas
Lo Langesi
Sitriso Djanti
(J is pronounced like an English Y, as in Esperanto)
(From Nickyudichak)
Mando’a
Ori’dush Shi’yayc Papurgaat
Literally Evil Yellow Fruit
(From WigwomX)
Maori
Rēmana Atua Ngau (Roll the ‘r’ people. Roll it I say.)
Norwegian
Sitron Demon
(From Marne.)
Polish
Demoniczna Cytryna (literally means Demonic Lemon) Cytrynowy Demon (literally means Lemonic Demon)
(From Nemsyl.)
Portuguese
Demonio limão or limão endemoniado but this first one, even thought it doesn’t make much sense, is the best translation!
(From Greko.)
Russian
Демон Лимона (means Demon of Lemons)
(From Bowser724.)
Лимон Демон (literally means Lemon Demon)
Spanish
Limon Demonio or Limon Demoniaco (“sounds better”)
(From Houhu12.)
Slovenian
Limona Duh
“Duh” is actually an ambigious term- you’ll find that the first meaning is “wind”, but can also mean “evil spirit”, or similar terms depending on which dictionary you use.
(From Pianoabuser.)
Swedish
Citron Demon
(From Niklasva.)
Note from Darth Hideous: Citron Demon is a direct translation, but if you were to say “Lemon Demon” in Swedish, you would probably be better off saying Demonisk Citron
Vietnamese
chanh mat quy
which means: the lemon with its demon face, or qua chanh quy, which exactly means Lemon Demon, but i like the first one the most
(From supperhey.)
Welsh
Ysbryd Ddrwg Lemwn
Pronounciation: eyes-BRID THRUG
(From Jacq.)